Перевод "open source software" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение open source software (оупон сос софтyэо) :
ˈəʊpən sˈɔːs sˈɒftweə

оупон сос софтyэо транскрипция – 31 результат перевода

"Hey, maybe there is something to this idea of releasing source code and doing development with people outside your company."
brought a lot of attention to the Linux operating system, which was one of the most prominent examples of Open
This is our first office, Mountain View, California.
"Эй, а может быть действительно что-то есть в идее открыть исходники и привлечь к разработке людей из-за пределов компании."
Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
Это наш первый офис, Mountain View, California.
Скопировать
"Hey, maybe there is something to this idea of releasing source code and doing development with people outside your company."
So Netscape's decision brought a lot of public attention to the idea of Free Software, what became known
This is our first office, Mountain View, California.
"Эй, а может быть действительно что-то есть в идее открыть исходники и привлечь к разработке людей из-за пределов компании."
Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
Это наш первый офис, Mountain View, California.
Скопировать
We'd been calling this Free Software, but people took the term "Free" and associated with "Free of charge", they thought they couldn't make money or couldn't sell, which is exactly the wrong concept.
We wanted to get across the idea the software was open and that the source code was available.
Very important pieces.
Мы называли это Свободным ПО, но люди воспринимали термин "Свободное" так же, как "Бесплатное", Они считали, что не могут брать за него деньги, продавать. В корне неверное мнение.
Мы пытались протолкнуть идею, что программы открыты и доступен их исходный код.
Это очень важный момент.
Скопировать
Well, since the fist three recipients have spoken for the Open Source movement, I think I should speak about the Free Software movement.
The Open Source movement, focuses on practical advantages that you can get by having a community of users
I agree completely with the points they make about that.
Ну, поскольку первые трое говорили о движении Open Source, я думаю, мне стоит рассказать о движении Свободного ПО.
Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы.
Я полностью согласен с их действиями.
Скопировать
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free Software,
uh, on a regular basis, and I don't feel I have any philosophical differences. me as author the Open
Richard thinks that all software should be free, and I think that free software and non-free software should coexist.
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО,
на регулярной основе, и я не думаю, что наша философия различна, моя, как автора определения Открытых исходников и его, как создателя Свободного ПО, как организации,
Ричард считает, что все ПО должно быть свободным, а я думаю, что свободное и закрытое ПО должны сосуществовать.
Скопировать
And then the only other part of the Open Source definition is a list of licenses that were accepted
the ones that we started with were the GPL which was actually the example for a lot of what's in the Open
I think the next moment that I thought was really pivotal was when the database vendors flipped over which happened about three months sooner than I expected to and actually happened in late July early August commitments to do one ports from Oracle and
И еще одна часть определения Открытых Исходников, это список одобренных лицензий.
Он начинается с GPL, которая стала образцом для многих из тех что включены в определение Открытых Исходников, и лицензии BSD, т.к. ПО для BSD-систем предшествовало Linux.
Пожалуй, следующий момент, который я считаю ключевым, был когда заворочались поставщики баз данных, что произошло примерно на три месяца раньше, чем я ожидал. Это было в конце июля - начале августа. Обещания портирования от Oracle и и Sybase, и других ключевых поставщиков.
Скопировать
]
because we knew that in order for the open source story to be credible and especially in order for the
I thought that we were in a window of vulnerability between the time that we announced the open source campaign and the database vendors flipped over that was the point at which hostile action by Microsoft or other close-source software companies
]
Потому, что мы знали, что для того, чтобы сказка Открытых Исходников стала былью, и особенно, чтобы сказка Linux стала былью, нам нужны обязательства независимых поставщиков, по портированию их приложений на эту платформу и я, вообще то, был обеспокоен.
Я думал что мы находились в опасном промежутке между моментом анонса компании за открытые исходники и моментом появления крупных продавцов баз данных. Это был время враждебного действия со стороны Microsoft или других производителей закрытого ПО.
Скопировать
For one thing, people are making a profit from developing Free Software, but for another, the freedom to have a community is more important.
[ People that look at, casually look at Open Source Free Software and think...
Well, because you are supposed to share and do it for people's good will, Doesn't that seem someone communist.
С одной стороны, люди получают опыт, разрабатывая Свободное ПО, с другой стороны, гораздо важнее возможность иметь сообщество.
[ Люди, которые мельком взглянут на Свободное ПО с Открытыми Исходниками думают...
Well, because you are supposed to share and do it for people's good will, ну, раз Вы предлагаете делиться и делаете на благо людей, то похоже, что кто-то тут коммунист.
Скопировать
And, What is Open Source?
Open Source is a way for people to collaborate on software without being encumbered by all of the problems
In general, we just wanna get the software to work and we want be able to have people contribute fixes to that, etc..
И, что такое Open Source?
Open Source, это способ взаимодействия людей между собой на основе программного обеспечения без стеснения всеми проблемами интеллектуальной собственности, принуждающими согласовывать контракты каждый раз при покупке части программного обеспечения, и привлечения большого количества юристов.
В основном, мы хотим заставить программный продукт работать и мы хотим что бы были люди, вносящие исправления и улучшения в них, и т.п.
Скопировать
There weren't many choices.
Well, since the fist three recipients have spoken for the Open Source movement, I think I should speak
The Open Source movement, focuses on practical advantages that you can get by having a community of users who can cooperate on interchanging and improving software.
Выбор был небольшим.
Ну, поскольку первые трое говорили о движении Open Source, я думаю, мне стоит рассказать о движении Свободного ПО.
Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы.
Скопировать
I agree completely with the points they make about that.
The reason why my views are different, while I am in the Free Software movement rather than the Open
That freedom to cooperate with other people, freedom to have a community... is important for our quality of life.
Я полностью согласен с их действиями.
Причина того, что мои взгляды иные, того, что придерживаюсь движения Свободного ПО, а не Открытых Исходников в том, что я считаю, что в этом есть нечто большее.
Свобода сотрудничества с другими людьми, возможность иметь сообщество... Это важно для хорошей жизни.
Скопировать
Debian is a Linux distribution And made it their project policy
And Eric and I decided to relabel what we'd written for Debian as The Open Source definition and to say
The first right is Free Redistribution
(Debian, это дистрибутив Linux) и он стал их руководством.
И Эрик и я решили переименовать написанное для Debian в определение Открытых Исходников И считать, что Open Source, это ПО которое дает Вам список из девяти прав описанных в этом определении.
Первое право, это Свободное Распространение.
Скопировать
because we knew that in order for the open source story to be credible and especially in order for the Linux story to be credible, we'd have to get commitments from independent software vendors to do ports of their applications to these platforms and I was actually kind of worried
I thought that we were in a window of vulnerability between the time that we announced the open source
that was the point in which a serious marketing blitz might have sunk us but once the big database vendors flipped over that opened the way for other ISVs that started the snow ball effect going
Потому, что мы знали, что для того, чтобы сказка Открытых Исходников стала былью, и особенно, чтобы сказка Linux стала былью, нам нужны обязательства независимых поставщиков, по портированию их приложений на эту платформу и я, вообще то, был обеспокоен.
Я думал что мы находились в опасном промежутке между моментом анонса компании за открытые исходники и моментом появления крупных продавцов баз данных. Это был время враждебного действия со стороны Microsoft или других производителей закрытого ПО.
Это была точка, в которой серьезный маркетинговый выпад мог бы потопить нас, но раз крупные продавцы баз данных расшевелились, то это открывает пути для других ISV, что приводит к эффекту снежного кома.
Скопировать
- Hello back at you.
Now, you made your firearm software open source for a very good reason, isn't that right, Mr. Fife?
You wanted to make it available to... well, everyone.
- Здравствуйте.
Итак, вы сделали источник вашего огнестрельного программного обеспечения открытым по очень разумной причине, не так ли, мистер Файф?
Вы хотели сделать его доступным ... для всех.
Скопировать
No, a guy like Palmer has an eject button.
He sees law enforcement coming, he's gonna take - the software open source.
- Open source?
Нет, у таких парней обычно есть кнопка выгрузки.
Если он нас увидит, то выпустит программу в народ.
– В народ?
Скопировать
We could head back down to the lagoon. And do what?
Sit out in the open, next to a heavily used water source and hope that your captain decides to come back
He won't do that.
Но мы также можем вернуться к лагуне.
возле воды и ждать и надеяться, пока вернется ваш капитан.
Он этого не сделает.
Скопировать
I'm warning you for the last time!
If you open The Source, then everything we have left will be lost!
Let's hope this rubber suit insulates me.
Предупреждаю тебя в последний раз!
Если ты откроешь Источник, то все, что мы оставили, будет потеряно!
Будем надеяться, этот резиновый костюм защитит меня от тока.
Скопировать
They even have a to-do list.
So open source.
Thanks, Dust and Sash.
У них даже есть список дел.
Открытый доступ.
Спасибо, Даст и Саш.
Скопировать
Bye
Do you consider this an ultraman victory for open source
Excuse me
Пока.
Вы пологаете это победа открытого кода?
Простите...
Скопировать
And I think it was only like in the lates 70's or early 80's That people started really closing up their software,
And saying, "No, you can never get a look at the source code.
And... um, you can actually blame some of that on Microsoft,
Тогда все начали "закрывать" свой софт и говорить: "Нет, ты никогда не увидишь исходник.
Ты не можешь изменить программу, даже если тебе необходимо поправить ее для своей задачи".
Они - истинные пионеры собственнической модели софта.
Скопировать
I knew there was an opportunity here.
This was the chance to really do something better than what Sun has done around Open Source and Linux
I called it Linux originally as working name.
Я знал, что здесь есть большой потенциал.
Это был реальный шанс сделать что-нибудь лучшее, чем Sun сделала по сравнению с Open Source и Linux.
Первоначально, Linux было лишь рабочее имя проекта.
Скопировать
So at that point, we had about a week to go find our first office, which we did and get ourselves moved in a hurry
There's a great business opportunity, to build the next Sun for open source.
Well, the venture capitalists looked at this and said
В тот момент, у нас была неделя чтобы найти наш первый офис, который мы нашли и куда в спешке переехали.
Мы опять начали ходить в '95 с предложениями к коммерческим фирмам, говоря, что вкладывать деньги в Linux это большая возможность преуспеть, возможность построить вторую Sun с открытым кодом.
ну, капиталисты посмотрели на это и сказали
Скопировать
I wrote a paper, called "The Cathedral the Bazaar".
which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world
We didn't call it that then.
Я написал бумагу, которая называется "Собор и Базар".
в ней были мои наблюдения, мой анализ человеческой натуры анализ того, что заставляло мир открытого исходного кода существовать и работать.
Мы не называли это так в то время.
Скопировать
It was an incredible leap of faith for us to move out and take the company to our own office.
Now what's really important about this place is that this is the office where the term "Open Source"
If you walk in to an executive's office and say "Free Software", OK, If you're lucky, the response you'll get is something like,
Размещение компании в нашем собственном офисе, вызывало у нас невероятный подъем веры.
Но самое важное в этом месте то, Что это то место, где появился термин "Open Source".
Если вы приходите в кабинет начальства и говорите "Свободное ПО", хорошо, если Вы везунчик и услышите в ответ что-то в роде
Скопировать
Uh, we decided early on that what we needed, a..a definition, we needed a kind of meta-license to define the term "Open Source".
a, a definition, we needed a kind of meta-license to define the term "Open Source".
And what we came up with is a document called "The Open Source Definition".
Эээ... ранее мы решили, что то, что нам нужно, это определение, нам нужно нечто в роде мета-лицензии для определения "Свободных Исходников".
это определение, нам нужно нечто в роде мета-лицензии для определения "Свободных Исходников".
И то, к чему мы пришли - документ названный "Определение Открытых Исходников" ("The Open Source Definition").
Скопировать
a, a definition, we needed a kind of meta-license to define the term "Open Source".
And what we came up with is a document called "The Open Source Definition".
It's derived from the Debian Free Software guidelines that were originally written by Bruce Parens.
это определение, нам нужно нечто в роде мета-лицензии для определения "Свободных Исходников".
И то, к чему мы пришли - документ названный "Определение Открытых Исходников" ("The Open Source Definition").
Это производное от основных принципов Свободного ПО Debian, в оригинале написанных Борюсом Паренсом (Bruce Parens).
Скопировать
So if I distribute this on a CD with another program It can't say that other program must be free otherwise you can't distribute my software
And then the only other part of the Open Source definition is a list of licenses that were accepted
And the ones that we started with were the GPL which was actually the example for a lot of what's in the Open Source definition in the BSD license because software for BSD system pre-existed Linux
Так, если я распространяю программу на CD вместе с другой, лицензия не может утверждать, что та программа свободна, а эта - нет.
И еще одна часть определения Открытых Исходников, это список одобренных лицензий.
Он начинается с GPL, которая стала образцом для многих из тех что включены в определение Открытых Исходников, и лицензии BSD, т.к. ПО для BSD-систем предшествовало Linux.
Скопировать
I announced Open Source to the world on the Internet
I did a lot of the early... administrative work of starting the Open Source Initiative and I think six
I was reading the words Open Source in the news all the time and was totally astounded
Я объявил об Открытых Исходниках миру через Интернет.
Я сделал много начальной... административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников (Open Source Initiative) и где-то месяцев через шесть,
Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
Скопировать
I did a lot of the early... administrative work of starting the Open Source Initiative and I think six months later
I was reading the words Open Source in the news all the time and was totally astounded
And a year later, I believe Microsoft was talking about releasing some source code
Я сделал много начальной... административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников (Open Source Initiative) и где-то месяцев через шесть,
Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
Спустя год, я поверил что в Microsoft обсуждается открытие части исходного кода.
Скопировать
And someone in the press asked Steve Ballmer if they were going to open source their code and Steve Ballmer said,
"Well, Open Source means more than just releasing the source code" And I realized that he had read my
Now if you are like just a guy on the net who's not doing this for a job at all and you sort of write a manifesto and it spreads out through the world and a year later the vice president of Microsoft is talking about that
Когда в прессе Стива Баллмера (Steve Ballmer) спросили, собираются ли они открыть свои исходные коды, и Стив Баллмер сказал:
"Ну, Открытые Исходники означают не просто открытие кода", я понял, что он прочитал мою работу и понял ее, а сейчас рассказывает об этом прессе.
Только что, Вы были простым парнем в сети, который совершенно не из-за свой работы пишет собственный манифест и он расходится по миру, а спустя один год вице-президент Microsoft говорит о нем.
Скопировать
We marched around and up onto the parking structure that's up there, and that's where Microsoft had a reception laid out for us with drinks and a big sign that said...
"Microsoft Welcomes the Open Source Community".
and the local news cameras got shots of Eric Raymond and Microsoft representative.
Мы прошли вокруг и вон по той стоянке, и вот тут Microsoft организовали нам место встречи с напитками и большим плакатом с надписью:
"Microsoft приветствует сообщество Open Source".
Местные новости снимали Эрика Раймонда и представителя Microsoft.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов open source software (оупон сос софтyэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open source software для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон сос софтyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение